Not just any shadow,
The Shadow.
Walking in front of me,
taking a step every time
I try to walk over it.
It's edges so sharp
I can see it cut the asphalt.
Evening sun is making me sweat
in this endless journey.
Until I see another one rising from the
East,
melting the shadow away.
Ei mikä tahansa varjo.
Varjo.
Siinä se kävelee edelläni,
astuu syrjään aina kun yritän
kävellä sen yli.
Sen reuna niin terävä
että polttaa asfalttiin kuvani.
Ilta-aurinko lämmittää selkääni
tällä loputtomalla matkalla,
kunnes näen uuden auringon nousevan
idästä,
sulattavan varjon pois.
Hyvin harvinainen tekijän kommentti. Ajatus tähän runoon oli kristallinkirkas. Mutta suomenkieliset sanat eivät tuntuneet riittävän sen ajatuksen ilmaisemiseen. Englanniksi ajatus sai jonkinmoisen täyttymyksen, ja loppu olikin sitten vain käännöstyötä. Siksi tässä sekä alkuperäinen että käännös. Neliosainen trilogia sai jonkinlaisen päätöksen tämän runon myötä.
VastaaPoistaPaljon ajatuksia herättävä runo!
VastaaPoistaWaiting for the Sun from the East to come and melt the shadow infront of me away! ;)
Tähän tekstiin on helppo samaistua..